Review Singkat Descript (Layanan Membuat Transkrip Online)


Descript adalah editor audio/video kolaboratif yang bekerja seperti Dokumen. Ini termasuk transkripsi, perekam layar, penerbitan, pengeditan multitrack penuh, dan beberapa alat AI yang sangat berguna.

Bagi NAK Indonesia, Descript adalah layanan untuk membuat transkrip mentah video mentah ustaz Nouman Ali Khan. Versi gratisnya memiliki batasan waktu membuat transkrip audio/video durasi 3 jam. NAK Indonesia mengunggah video Our Honor is Islam, AI Descript lalu secara otomatis membuat transkripnya. Berikut review singkatnya.

Kesan-Kesan menggunakan Descript:

1. Doa mukadimah tidak dimengerti AI Descript

a hundred Illa.

Adam well, mostly just subliminal alum.

Well,

for, so a lot more highly, he was selling them while he hated Oman, Latina

but

Well,

Transkrip doa mukadimahnya terlihat tidak seperti doa bukan? Begitulah, umumnya AI transkrip/subtitle mesin memang belum mengerti bahasa Arab/istilah Islam.

2. Mengedit subtitle di Descript tidak nyaman

 

Untuk mengatur tulisan dan waktu (timeline) musti klik dua kali pada kata yang dimaksud.

Mengatur timeline tidaklah nyaman.

3. Transkrip mentah dari Descript bisa diekspor ke format srt

Caranya pilih File – Eksport – Subtitle.

Ada opsi menentukan jumlah karakter maksimal per baris dan per kartu. Di NAK Indonesia standar maksimal jumlah karakter per baris adalah 42 dan jumlah maksimal per kartu adalah 2.


Tampilan File Subtitle Descript Di Aegisub

1. Sekali lagi Doa Mukadimah terlihat tidak seperti bahasa Arab seharusnya

2. Jumlah karakter maksimal 42 per baris dan maksimal 2 per kartu seperti pengaturan saat mengunduh file subtitle dari Descript

Dari saya pribadi, melihat bahwa pemotongan kata per barisnya masih kurang pas, masih membutuhkan “sentuhan manusia” untuk memperbaiki subtitle per barisnya.

Seperti pada baris 21 dan 22

Um, it’s a, it’s a circle as a\Nscenario in a circumstance that Muslims
have not faced for the first time.

Saya pribadi akan memotongnya seperti ini:

Um, it’s a, it’s a circle as a scenario in a circumstance
that Muslims have not faced for the first time.

3. Timeline subtitle dari Descript kadang tidak pas memotongnya

Saya menyukai detil kecil dan kerapian, pada gambar terlihat garis antar baris tidak saling bertemu. Saya menyukai bila antar baris “bertemu dan seimbang bertemunya”.

Ucapan ustaz Nouman Ali Khan cenderung cepat, sehingga saya pribadi menyukai antar baris saling bertemu dan seimbang.

4. Penggunaan tanda baca AI Descript cukup bagus tapi terkadang masih tidak pas kapan memakai tanda baca titik kapan tanda baca koma.

Di sini sentuhan manusia dibutuhkan ketika mengedit subtitle dari Descript.

Kesimpulan

Descript cukup bagus untuk sekedar mendapatkan transkrip mentahnya lalu hasil transkrip diekspor ke format srt untuk di edit kembali melalui Aegisub.

Di Aegisub, file subtitle Drescript musti ditinjau kembali, seperti bahasa arab, pemotongan kalimat per baris, tanda baca.

Demikian review singkat Descript.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s